Словарь бизнес-сленга

  • табличка.

  • таблица.

  • (от англ. timesheet) – табель учета рабочего времени сотрудника компании (обычно представляется сотрудником в бухгалтерию один или два раза в м

  • идти туда же, зная когда. (Словарь бизнес-сленга компании Schwarzkopf Россия)

  • ТНК. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • работники ТНК.

  • сообщение любого информационного агентства (произошло от ТАСС). (Телевизионный сленг)

  • Татнефть им. В.Д. Шашина. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • Татнефть им. В.Д. Шашина. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • подтвердить заявку, исполнить встречную заявку (относится к сделкам, проходящим в режиме переговорных сделок во внебиржевом секторе ММВБ).

  • забрать (купить) весь офер.

  • Ростелеком. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • тема, фишкахорошая идея в бизнесе и не только (как сам Словарь бизнес-сленга). Быть в теме – знать специфику бизнеса клиента, специфику отра

  • Есть такая тема – Ваше предложение не лишено смысла, в этом есть рациональное зерно. Надо эту тему замутить – надо приложить усилия для ре

  • переговоры дериват. – «тереть», «перетереть».

  • 1. потерпевший; 2. в Киеве – водитель, таксист. Поехать на терпиле. Ловить терпилу.

  • ауд.: сотрудницы российской бухгалтерии клиента.

  • (tick mark) поставить обозначение.

  • 1. отчет для бэк-офиса о заключении сделки; 2. код бумаги на бирже.

  • (tick mark) поставить обозначение.

  • телефонная конференция (звонок с многими участниками).

  • деньги. (Лексикон для связей с госорганами)

  • выкинуть ресурс (деньги, время) на проведение или участие в совершенно бесполезном мероприятии. (Лексикон для связей с госорганами)

  • готовить продукт под клиента. Я эти договора под них заточил.

  • в мелкой рознице – место продаж.

  • место стоянки «сытых» и ленивых бомбил в портах, вокзалах и около клубов. (Таксишный сленг)

  • ж.-д. электричка, вагон пассажирского поезда, в котором на каждой станции меняются пассажиры. (Железнодорожный сленг)

  • Татнефть им. В.Д. Шашина. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • сотрудник, отвечающий за получение и отправку материалов (от англ. traffic manager) Раньше у нас Маша была траффиком, а теперь – Саша.

  • трежеря – US Treasuries.

  • движение рынка (тренд) последовательно пробившее все ожидаемые уровни поддержки и сопротивления, в направлении противоположном занимаемо

  • выходной день в рабочий день с элементами креатива (см.). (Словарь бизнес-сленга компании Schwarzkopf Россия)

  • (этимология – песенка из «Ночного дозора») – состояние полной катастрофы. Проект провален, сотрудники готовятся к увольнению, директор рв

  • менеджер, который чувствует, что у него более чем один руководитель. Первоисточник – «Труффальдино из Бергамо, или Слуга двух господ». (Сло

  • брокерская компания Tullet & Tokio. (Словарь имен собственных – названия компаний)

  • то ли доллары, то ли евро.

  • кого-либо, часто клиента – поддерживать неформальное общение с нужным деловым партнером за счет компании.

  • неактивный, флэтовый рынок. (см. флэтовый рынок)

  • задача ставится трудновыполнимая, при этом никаким конкретным ресурсом не подкреплена. Синоним: жопой танк остановить. (Лексикон для связе

  • тюнинговая блондинка – спутница лося на олигарх-шоу с искусственно улучшенными внешними качествами.

  • мощная поддержка или покровительство, которым пользуются в крайнем случае. Что, теперь тяжелую подключать надо?