Словарь бизнес-сленга

  • Ж, БЖ, ОБЖюр. пометки на тексте контракта, означающие степень проблемы: просто проблема (Ж), большая проблема (Большая Ж, БЖ) и очень большая п

  • студенты отделения общей экономики Экономического факультета МГУ.

  • облечь какую-либо идею в правовую форму или дать юридическое заключение. См. юризм.

  • стричь овец – покупать с убытком бумаги, проданные в короткую позицию.

  • ж.-д. короткий и легкий поезд. (Железнодорожный сленг)

  • (oda, order) заявка на исполнение брокеру, например, stop-loss или take profit.

  • звукоряд. (Телевизионный сленг)

  • рынок на экране РТС идёт вниз (и покраснел).

  • работать с клиентом, привлекать клиентов.

  • менеджер высшего звена.

  • дорогой тур со всеми делами (также см. олигарх-шоу); поездка московских бизнесменов обычно в дешевый провинциальный городок (в регион) с цел

  • дорогая вечеринка, вариант показательного потребления.

  • банк. редк. папа в знач. 2 (см. папа).

  • продать инвестиционные паи паевого инвестиционного фонда.

  • красиво обмануть. См. развести.

  • (от англ. OPEX) – операционные затраты.

  • сотрудники Первого канала. (Телевизионный сленг)

  • 1. короткая (1-3 сек.) вставка анимации для разделения тематических блоков телепрограммы. Отбиться – запустить отбивку в программе; 2. то же чт

  • что-то, кого-то = завершить что-то, отделаться от кого-то.

  • уйти, свалить, но необязательно вовремя.

  • снять часть офера.

  • 1. перенаправить финансовые потоки из одного предприятия на другую организацию; 2. принудить к каким-либо действиям.

  • взятка ответственному лицу за размещение заказа или подряда на определенной фирме (англ. – kick-back).

  • угроза клиентам, которые не гасят свои долги вовремя (возникло в компании, торгующей фотоаппаратами и фотопленкой).

  • формат завершения деловых встреч, глобальных конференций и т.п., обычно резко переходящая в вакханалию. (Словарь бизнес-сленга компании Schwar

  • (mark-to-market) – пересчитать по текущей рыночной котировке.

  • занять твердую позицию.

  • снять по оферам с существенным ростом цены.

  • ж.-д. Министерство путей и сообщения. (Железнодорожный сленг)

  • обычно про прибыль, выводимую на фирму-прокладку с целью ухода от налогов.

  • обычно про прибыль, выводимую на фирму-прокладку с целью ухода от налогов.

  • (tick mark) поставить обозначение.

  • запомнить, отметить.

  • группа основных акционеров-менеджеров, как правило, во главе с известным олигархом.

  • создать такой вот смешной актив (на самом деле – избавиться от актива).

  • получить часть выручки от сделки, обычно незаслуженно.

  • 1. бирж.: предложение о продаже определенного количества бумаг по определённой цене. Взять с офера / отдать по бидам – купить по цене предлож

  • 1. участник рынка, активно проводящий продажу базового актива; 2. Противоположность бидуину.

  • ФО или ОФФ(от fuck off) – юр. термин для обозначения пункта контракта, который не устраивает одну из сторон.